Vous êtes ici

Pour bénéficier des alertes ou des favoris, vous devez vous identifier sur le site :

Vous avez déjà un identifiant sur stratégies.fr ? Identifiez-vous

Pas encore d'identifiant ? Créez vos identifiants

Franceterme tire la langue

24/09/2009

Dans le petit monde de la publicité, l'emploi d'anglicismes est une seconde nature. Par exemple, le numérique est appelé «digital», alors que dans la langue de Molière, ce mot désigne ce qui appartient ou se rapporte aux doigts (selon Le Robert ou le Larousse). Franceterme, site du ministère de la Culture, permet de trouver les sens et les équivalents français des mots anglais,

Cette page est réservée aux abonnés

DÉJÀ ABONNÉ ?

Accès libre

s’identifier

Lire cet article

  • 2 €
  • image
  • image
  • image
J’achète

Abonnez-vous

Pour accéder à tous les contenus

s’abonner